电脑版
首页

搜索 繁体

第43章 米兰昆德拉之轻(1/4)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

文学界这些年曾有很多“热”,后来不知什么时候从什么地方开始,又有了隐隐的东欧文学热。一次,一位大作家非常严肃地问我和几位朋友,你们为什么不关心一下东欧?东欧人的诺贝尔奖比拉mei拿得多,这反映了什么问题?

这位作家担心青年人视野褊狭。不过,当我打听东欧有哪些值得注意的作品,chu乎意料的是,这位作家与我们一样,也未读过任何一bu东欧当代,甚至连东欧作家的姓名也举不chu一二。既然如此,他凭什么严肃质问?还居然“为什么”起来?

有些谈话总是使人为难。一见面,比试着亮学问,甚至是新闻化的学问,好像打扑克,一把把牌甩chu来都威猛骇人,语不惊人死不休,人人都显得手里绝无方块三之类的臭牌,非把对方压下一tou不可。这zhong无谓的挑战和征服,在一些文人圈并不少见。

有服装热,家ju热,当然也会有某zhong文学热。“热”未见得都是坏事。但我希望东欧文学热早日不再成为那zhong不见作品的沙龙空谈。

东欧文学对中国作者和读者来说也不算太陌生。鲁迅和周作人两先生译述的《域外集》早就介绍过一些东欧作家,给了他们不低的地位。裴多菲、显克微支、密茨凯维支等等东欧作家,也早已进入了中国读者的书架。一九八四年获得诺贝尔文学奖的捷克诗人sai浮特,其bu分诗作也已经或正在译为中文。

卡夫卡大概不算东欧作家。但人们没有忘记他的chu生地在捷克布拉格的犹太区。

东欧位于西欧与苏俄之间,是连接两大文化的结合bu。那里的作家东望十月革命的故乡彼得堡,西望现代艺术的大本营ba黎,经受着激烈而复杂的双向文化冲击。同中国人民一样,他们也经历了社会主义发展的曲折dao路,面临着对今后历史走向的严峻选择。那么,同样正chu1在文化震dang和改革热chao中的中国作者和读者,有理由忽视东欧文学吗?

我们对东欧文学毕竟介绍得不太多。个中缘由,东欧语言大多是些小语zhong,有关专家缺乏,译介起来并非易事。其实还得再加上有些人文学上“大国崇拜”和“富国崇拜”的短见,总以为时装与文学比翼,金钞并齐飞。

北mei读者盛赞南mei文学;而伯尔死后,国际文学界普遍认为东德的戏剧都qiang过西德。可见时装金钞与文学并不是绝对相关的。

米兰·昆德拉minkundera的名字我曾有所闻,直到去年在北京,shen为作家的mei国驻华大使夫人才送给我一本《生命中不能承受之轻》theunbearablelightnessofbeing。访mei期间,正是这本书在mei国和欧洲热销的时候。《新闻周刊》曾载文认为:“昆德拉把哲理提高到了梦态抒情和gan情nong1烈的新水平。”《华盛顿邮报》载文认为:“昆德拉是欧mei最杰chu和始终最为有趣的家之一。”《华盛顿时报》载文认为:“《生命中不能承受之轻》是二十世纪最伟大的之一,昆德拉借此奠定了他世界上最伟大的在世作家的地位。”此外,《纽约客》、《纽约时报》等权威xing报刊也连篇累牍地发表书评给予激赏。有位mei国学者甚至gan叹:mei国近年来没有什么好的文学,将来文学的曙光可能chu现在南mei、东欧,还有非洲和中国。

自现代主义兴起以来,世界范围内的文学四分五裂,没有主chao成为主chao。而昆德拉这bu几乎获得了来自各个方面的好评,自然不是一例多见的现象。一位来自弱小民族的作家,是什么使欧mei这些书评家和读者们如此兴奋?

我们还得先了解了一下昆德拉其人。他一九二九年生于捷克,青年时期当过工人、爵士乐手,最后致力于文学与电影。在布拉格艺术学院当教授期间,他带领学生倡导了捷克的电影新chao。一九六八年苏联坦克占领了布拉格之后,曾经是共产党员的昆德拉,终于遭到了作品被查禁的厄运。一九七五年他移居法国,由于文学声誉日增,后来法国总统特授他法国公民权。他多次获得各zhong国际文学奖,主要作品有:短篇集《可笑的爱》一九六八年以前,长篇《笑话》一九六八年,《生活在他方》一九七三年,《huan送会》一

热门小说推荐

最近更新小说