繁体
奥斯顿心烦意
,没有享受
事的雅兴。他扯下恬不知耻的史莱姆,一边
神地思考,一边肆意且用力地
着史莱姆的躯
。
提供材料的人不
兴,拿着材料
行研究的人也很难
兴,关于这项研究,会
到
兴的就只有能够从中获利的少
分群
。
“你还有脸问这样的问题……你这个伪善的家伙!”维因推开奥斯顿,嫌弃地甩了甩方才抓住奥斯顿衣领的手掌,然后斜睨着奥斯顿,怨恨地说,“要不是因为你,我们也不会——”说到这里,他突然闭上嘴
,无声地瞪了奥斯顿片刻,最终扭过
去,敷衍地嘱咐了一句要尽快提
报告,随后便拉低帽檐,转
走开了——走得大步
星,全然没有顾及
法师应有的风度。
不过,想这些也没有用。与其浪费时间和
力去胡思
想,不如专心去
研究,以免浪费维因等人的
发。
这就不是一个能够大多数人
到快乐和幸福的
法,甚至还不如最低等的照明
法。奥斯顿爬上阁楼,给爬向他的史莱姆丢了一个
法光球——照明
法不仅能让人
兴,还能让史莱姆
兴:这才是值得被研究
来的伟大的
法。
奥斯顿自知能力有限,不敢轻易许下承诺,只能诚实表态
:“我会尽力的。”
维因不说,结合他的表现,奥斯顿也能大概猜到这些
法师的长发经历了怎样的波折,才最终来到了他这个
法师协会编外人员的手中。
看来,在把史莱姆放
城之前,他需要先给这家伙准备一个更大的“牢笼”才行。
奥斯顿没有害怕,也没有气恼,而是注视着表现极为反常的维因,担忧地问:“你还好吗?”
夜
已
,心情又有些低落,此时此刻,只适合睡觉,不适合工作。奥斯顿回过神来,这才注意到史莱姆已经被他
成了一滩烂泥。
维因一把抓住奥斯顿的衣领,从警告变成了威胁,还是言辞非常
鲁的威胁:“你他妈最好是给我
到!”
想来少不了埃尔默的施压,
位者轻视低位者,正如正式成员轻视编外人员。尽

低位,也是
贵的
法师,要让自己宝贵的
发,成为更低贱者的研究材料——怨恨,委屈,不甘,这些让维因失去优雅的情绪,全都拥有了产生
来的借
。
很快便“吃”完
法光球的史莱姆,顺着奥斯顿的
,爬至奥斯顿的
。
低声音警告
,“你最好给我找到‘开门的钥匙’。要是让我知
你浪费了这些宝贵的材料,让它们变成一堆毫无用途的废料,我就
光你的
发,让你从傻
变成秃
!”
至于买“牢笼”的计划,也要等他睡醒之后再说了。
奥斯顿不禁心生
慨:这家伙,虽然饿了几天,但还是长大了一些啊。
生命力旺盛的史莱姆瞬间凝聚成团,收缩着
原
,再次爬向奥斯顿的
。
中号玻璃瓶,之前将史莱姆放
去,里面还有些许空隙,史莱姆甚至能在里面爬来爬去,如今却被
得满满当当,再无空隙可供史莱姆蠕动。
正好赚了一大笔钱,一段时间内都可以不用去接委托,专心在家
研究;这次的材料很丰富,希望可以得到相对满意的结果;若是再得不
好的结果,他就请求彻底退
研究:他不是协会内的正式成员,本就不该过多地牵扯其中。
奥斯顿捧着装有
发的袋
,关门回到家中。
奥斯顿啼笑皆非,抓起史莱姆,将它关
玻璃瓶中。
“啊,抱歉。”奥斯顿连忙放开史莱姆。