繁体
“结过……”
“我要走了。”
那双蓝
的
中此时燃烧着
的火焰,
又
的双
与他
叠。
“不然呢?你在找
吗??”
图利乌斯

燥,尴尬地将
并拢。
“那……那你的意思……我们在偷情?”
“这对一个罗
男人来说确实很难得……两个人真的相
,还能名正言顺地在一起,
情的自由多么不易啊。”
“那个……我确实、暂时、有时会有这方面的
望和冲动……”
“我想看着你。”图利乌斯听见自己说,他好像变成了他
中那个
脑空空的傻瓜。
“……想什么呢?我是说,想找个人聊一聊,仅此而已。”米特拉达梯将手中的莎草卷放回书架上,推门走
隔间。
“你是在和我调情吗?”图利乌斯脱
而
,他当时便后悔了。
“一个女孩……”
如果
库斯知
自己抢走他的恋人,估计会用短剑割下他的
。
“我就是在和你调情,那又如何?”说着,米特拉达梯反手
上了隔间的门。
“不,求你等等,善良的米特拉达梯,你是我见过灵魂最纯洁、最智慧的人,每个人生来都带着
望,但你没有,我开始怀疑你究竟是不是真正的人,你有一个神
的名字……”
“好吧,看起来确实需要我教你。这房间太窄了,还是从后面
比较好,如果你喜
看着我,需要掌握一些技巧。”
“更重要的是……他能在床上让我快乐。”米特拉达梯的
骤然贴近,“哦,你真
鲁,居然对着我
起。”
“你的
睛怎么了?让我瞧瞧。”
“你到底想不想和我
?”
“所以,你能让我快乐吗?”
一吻结束,图利乌斯尴尬万分地
着直立的
,不知
该放到哪里。
“呃……在这里不好吧……认真的,我在想一个问题……”
“啊?不知
……”
米特拉达梯的邀请已经很明显了,但图利乌斯还在嘴
。
米特拉达梯不由分说握住了他
间
的
。
到那个真实而残忍的答案。
“我确实在西西里
过财务官,可民众依旧不认识我,我甚至在元老院没有发言权……你为什么要抛弃
库斯……”
图利乌斯懊恼地
自己的
发,自己怎么可以那样无礼?那样
不择言?
米特拉达梯的手落在他的腰际,睫
几乎要戳
他的酸涩的
睛里。
图利乌斯被他的主动吓住了,他看着米特拉达梯画着
线的双
,似有
力一般。
“好
“这是我第一次……和男人
。”
接着,图利乌斯又讲
库斯在东方获得过一
市民冠,羡慕的语气无以复加,听得米特拉达梯几乎要笑
声来了。
“我没有抛弃
库斯,他还是我的恋人。”
他又想起尤利乌斯家的
库斯,看似放
不羁,实则和他父亲一样
忍不
。那个家族的每个人不好惹,比如盖约。
“哦天哪……”图利乌斯倒
一
冷气,后背慌
地靠上堆满莎草卷的书架,“请……请放手,我的
睛……嘶……”
“我……我很抱歉……”
“他勇敢、主动,而且他也
我。”
“你不敢吗?真是个胆小鬼。”
“我不是胆小鬼!”
这个人,真是过分谦卑了……他不知
自己有多聪明吗?米特拉达梯觉得一切变得更有趣了。
“就……就那里吗?”图利乌斯
发麻,甚至不知
自己在说什么。
“你知
我为什么
上了
库斯吗?”
“没有,我认为节制
才是最好的……好吧,是有过那么一次,在西西里的维纳斯神庙,她的名字是……”
“像你这样的人,应该经常寻
作乐吧。”
“有过一个妻
?孩
呢?”
他又折了回来。
于是米特拉达梯撩起短衣,脱下裹腰布,毫无忸怩。
连
库斯自己都不在乎在东方行省
幕僚的那段经历,如今却被这个比他还要年长的人一五一十地说了
来。
“你是个有趣的人,而我很孤独……”
“你结过婚吗?”