繁体
「而且我本来还
希望…这位现任的、也是唯一的私人收藏家…能给好评价的。」
陈怡君心中那GU汹涌的、充满攻击X的怒火,被他这番四两拨千斤的、温柔而狡猾的“投降”,彻底地,化解了。
ftheshelf.Permaly.It’snolongeravaibleforpublicviewing.”
埃罗看着她脸上那如释重负的笑容,也终於,在心里,长长地,松了一
气。
他知
,这场由一本旧杂志引发的信任危机,又一次,被他用一
充满了风险,却也无b真诚的方式,安全地,渡过了。
这句b喻,简直是神来之笔。
“AndIwasratherhoping…thatthecurrent,andonly,privatecollector…wouldgiveagoodreview.”
他没有否认自己的过去那些「展品」,反而大方地承认了。但他巧妙地,用“下架”和“私人收藏家”,将她从“众多展品之一”,提升到了“独一无二的拥有者”的
度。他没有为自己辩解,而是直接,将所有的“所有权”和“评判权”,都
到了她的手里。
那笑声,像雨後初晴的yAn光,瞬间驱散了房间里所有Y冷的、充满猜忌的乌云。
陈怡君再也忍不住,「噗哧」一声,笑了
来。
他顿了顿,绿sE的
眸在灯光下,像两片被
打Sh的、温
的翡翠,牢牢地锁住她。
“Thepackagingisdet,”包装还行她嘴y地,开始了她的“开箱评测”,声音里还带着一丝未消的怨气,“butthepastuserreviewsareabit…ing.”但过去的用
评价,有
…令人担忧。
她再也绷不住那副冷若冰霜的表情,拿起筷
,恶狠狠地,戳了一块碗里的
r0U。
她看着
前这个单膝跪地、仰着
、一脸无辜地等待她「评测」的男人。她知
,她又输了。输得一败涂地。
「Allprototypeshavefws,」所有的原型机都有缺陷埃罗立刻接话,语气无b诚恳,「ButIassureyou,thefinalproduodelhasundergonesignifitimprovements.It’sveryreliablenow.」但我向你保证,最终型号已经
行了显着的改
。它现在非常可靠。
“…他已经被下架了。永久下架。不再对公众开放参观了。”